7.百闻不如一见 bǎi wén bù rú yí jiàn
백번 듣는 것은 한번 보는 것만 못하다 (= To see is to believe.)
8.有其父,比有其子 yǒu qí fù, bì yǒu qí zǐ 부전자전
(= like father, like son)
9.趁热打铁 chèn rè dǎ tiě 쇠뿔도 단김에 빼라
(=Make hay while the sun is shinning. Strike while the iron is hot.)
10.画饼 huà bǐng 그림의 떡 (= Pie in the sky.)
11.祸不单行 huò bù dān xíng 엎친데 덮친다. =雪上加霜 xuě shàng jiā shuāng (=It never rains but it pours.)
=屋漏偏逢连夜雨 wū lòu piān féng lián yè yǔ 지붕이 새자 공교롭게도 밤새 비가 내리다.
VS:祸不单行,福无双至 huò bù dān xíng, fù wú shuāng zhì 화는 겹쳐서 오고, 복은 겹쳐서 오지 않는다.
12.三句话 不离本行 sān jù huà bù lí běn háng 직업은 못 속인다.
13.万事开头难 wàn shì kāi tóu nán 모든 일은 시작이 어렵다. (=Well begun is half done.)
14.己所不欲,勿施于人 jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén 내가 원하지 않는 바를 남에게 행하지 말라. (=What you do not wish for yourself, do not do to others.)