潘南 弼源宗中

永樂公園 告由祭 祝文

월명실 2019. 4. 8. 20:45

告由祭 祝文

 

歲次 丁酉 三月 甲寅朔 十三日 丙寅 後孫 贊一 敢昭告于

 

顯 先祖妣 貞夫人 陽成李氏

 

顯 先祖考 通德朗 府君

顯 先祖妣 恭人 光山金氏

 

顯 先祖考 學生 府君

顯 先祖妣 孺人 星州李氏

 

顯 先祖考 學生 府君

顯 先祖妣 孺人 延安李氏

 

顯 先祖考 學生 府君

顯 先祖妣 孺人 長興高氏

 

顯 先祖考 學生 府君

顯 先祖妣 孺人 濟州梁氏

顯 先祖妣 孺人 安東權氏

 

顯 先祖考 學生 府君

顯 先祖妣 孺人 延安李氏

 

顯 先祖考 學生 府君

顯 先祖妣 孺人 錦城吳氏

顯 先祖妣 孺人 濟州梁氏 之墓

 

先祖考妣 各等位

望 拜 慰 靈 之壇

惟我古閥 易東篤生

유아고벌 역동독생 ( 오랜 우리 문벌에 역동조 태어나시어)

 

生丁朝中 伕植忠孝

생정조중 부식충효 ( 어려운 조선조에 충과 효를 북돋았네)

 

窮究三綱 惠我東方

궁구삼강 혜아동방 (삼강을 연구하여 우리 동방에 은혜를 베푸시니)

 

百世高風 山高水長

백세고풍 산고수장 (백세의 높은 바람 높은 산 긴 물처럼 영원하리)

 

墓碑奉安 世上顯楊

묘비봉안 세상현양 ( 묘비를 봉안하고 세상을 빛나게 드러내니)

 

懿也祚慶 永垂遺芳

의야조경 영수유방 (아름답도다 복된 경사여! 길이 유방을 드리웠도다)

 

於惟羅州 先祖退鄕

어유나주 선조퇴향 ( ! 나주 땅은 선조께서 물러나신 고을인데)

 

新榤艮坐 松林蒼蒼

신걸간좌 송림창창 ( 신걸산 간좌 언덕에 송림만 창창하네)

 

今參盛事 爭趨僉宗

금참성사 쟁추첨종 ( 오늘 행사 참석하러 후손들 다투어 추장하니)

 

謁見展拜 緬仰高踪

알현전배 면앙고종 ( 알현하고 절 올리며 높은 자취 우러르며)

 

謹以香卓 敬薦炯觴

근이향탁 경천형상 (삼가 향을 받들어 공경히 형상()을 올리노니)

 

不昧尊靈 歆斯洋洋

불매존령 흠사양양 (어둡지 않은 존령께서는 흠양하시고 양양하소서)

山神祭 祝文

 

 

 

 

歲次 丁酉 三月 甲寅朔 十三日 丙寅 後孫 贊一 敢昭告于

 

土地之神 今爲 後孫 恭修歲事于

 

顯 先祖考 學生府君 之壇 惟時保佑 實賴神休

 

敢以酒饌 敬伸奠獻 尙