明心寶鑑 ( 11. 省心篇 上 )
11. 省心篇 上
11-1. 景行錄云
寶貨는 用之有盡이요 忠孝는 亨之無窮이니라.
보화 용지유진 충효 향지무궁
/ 보화는 쓰고 나면 다함이 있고, 충성과 효도는 누려도 다함이 없다.
11-2. 家和貧也好어니와 不義(誼)富如何오 / 집안이 화목하면 가난해도 즐거우나 의롭지 않다면 부유한들 무엇 하겠는가.
가화빈야호 불의(의)부여하
但存一子孝면 何用子孫多라오. / 단지 하나라도 효도하는 자식이 있다면 자손이 많은들 무슨 소용이 있겠는가.
11-3. 父不憂心因子孝요 夫無煩惱是妻賢이라
부불우심인자효 부무번뇌시처현
/ 부모가 마음에 근심하지 않음은 그 자식이 효도하기 때문이요 남편이 번뇌가 없는 것은 아내가 어질기 때문일 것이다.
言多語失皆因酒요 義斷親疎只爲錢이라.
언다어실개인주 의단친소지위전
/ 말이 많아지고 말을 실수함은 모두 술 때문이요 의리가 끊어지고 친함이 갈라지는 것은 오직 돈 때문이다.
11-5. 得寵思辱하고 居安慮危니라. / 사랑을 받거든(영예를 얻거든) 욕됨을 생각하고
득총사욕 거안려위 편안하게 살거든 위태함을 생각해야 할 것이다.
11-6. 榮輕辱淺하고 利重害深이니라. / 영화가 가벼우면 욕됨도 얕고 이로움이 무거우면 해도 깊다.
영경욕천 이중해심
11-7.甚愛必甚費요 甚譽必甚毁요 / 심히 아끼면 반드시 심히 허비하고 심히 칭찬하면 반드시 심히 헐뜯고
심애필시비 심예필심훼
甚喜必甚憂요 甚藏必甚亡이니라. / 심히 기뻐하면 반드시 심히 근심하고
심희필심우 심장필심망 뇌물 탐함이 심하면 반드시 심한 멸망을 가져오느니라.
11-9. 慾知未來인대 先察已然이니라. / 미래를 알려거든 먼저 지나간 일을 살필지니라.
욕지미래 선찰이연
11-10. 子曰
明鏡은 所以察形이요 往古 所以知今이니라. / 밝은 거울은 얼굴을 살필 수 있는 수단이요
명경 소이찰형 왕고 소이지금 지나간 일은 현재를 알 수 있은 방법이니라.
11-11. 過去事는 明如鏡이요 未來事는 暗似漆이니라. / 지나간 일은 밝기가 거울과 같고
과거사 명여경 미래사 암사칠 미래의 일은 어둡기가 칠흑과 같으니라.
11-12. 景行錄云
明朝之事를 薄暮에 不可必이요 / 내일 아침의 일을 오늘 저녁때에 /꼭 그렇게 된다고는 알 수 없고
명조지사 박모 불가필
薄暮之事를 哺時에 不可必이니라. / 저녁때의 일을 오후 네 시쯤에 꼭 그렇게 된다고 알지 못할 것이다.
박모지사 포시 불가필
11-13. 天有不測風雨하고 人有朝夕禍福이니라. / 하늘에는 예측할 수 없는 바람과 비가 있고
천유불측풍우 인유조석화복 사람에게는 아침저녁 다가오는 화와 복이 있느니라.
11-14. 未歸三尺土하얀 難保百年身이요 /석 자되는 흙 속으로 돌아가기 전에는 백년의 몸을 보전하기 어렵고
미귀삼척토 난보백년신
已歸三尺土하얀 難保百年墳이니라. / 이미 석 자되는 흙 속으로 돌아가선 백년동안 무덤을 보전키 어려우니라.
이귀삼척토 난보백년분
11-15. 景行錄云
木有所養이면 則根本固而枝葉茂하여 / 나무를 잘 기르면 뿌리가 튼튼하고 가지와 잎이 무성해서
목유소양 칙근본고이지엽무
棟樑之材成하고 水有所養이면 / 동량의 재목이 되고 수원을 잘 만들어 놓으면
동량지재성 수유소양
則泉源壯而流波長하여 灌漑之利博하고 /물줄기가 풍부하고 흐름이 길어서 관개의 이득을 크게 얻을 것이고
칙천원장이유파장 관개지이박
人有所養이면 則志氣大而識見明하여 / 사람에게 교육이 있으면 마음과 기상이 뛰어나고 식견이 명철하여
인유소양 칙지기대이식견명
忠義之士出이니 可不養哉아 / 충의의 선비가 배출된다 어찌 기르지 않을 것인가.
충의지사출 가불양재
11-16. 自信者는 人亦信之하나니 吾越이 皆兄第요 / 스스로 믿는 자는 남 또한 자기를 믿어주니
자신자 인역신지 오월 개형제 오,월 같은 사이라도 모두 형제가 될 수 있고
自疑者는 人亦疑之하나니 身外皆敵國이니라. / 스스로 의심하는 자는 남 또한 의심하여
자신자 인역의지 신외개적국 자기 외에는 모두 적국이 되는 것이다.
11-17. 疑人寞用하고 用人勿疑니라./사람을 의심하거든 쓰지를 말고 사람을 쓰거든 의심하지 말 것이다,
의인막용 용인물의
11-18. 諷鍊云
水底魚天邊雁은 高可射兮低可釣어니와 / 물 밑의 고기와 하늘가의 기러기는
수저어천변안 고가사혜저가조 높아도 쏘고 낮아도 낚을 수 있지만
惟有人心咫尺間에 咫尺人心不可料니라. / 오직 사람의 마음은 바로 지척 간에 있음에도
유유인심지척간 지척인심불가료 이 지척 간에 있는 마음은 가히 헤아릴 수 없다.
11-19.畵虎畵皮難畵骨이요 知人知面不知心이니라. /범을 그리되 가죽은 그릴 수 있으나 뼈는(속은) 그리기 어렵고
화호화피난화골 지인지면불지심 사람은 알되 얼굴은 알지만 마음은 알지 못하느니라,
11-20. 對面共話하되 心隔千山이니라. / 얼굴을 맞대고 함께 이야기는 하되
대면공화 심격천산 마음은 천산을 격해 있는 것처럼 막혀(떨어져) 있느니라.
11-21. 海枯縱見底나 人死不知心이니라. / 바다는 마르면 마침내 그 밑바닥을 볼 수 있으나
해고종견저 인사불지심 사람은 죽어도 그 마음을 알지 못한다.
11-22. 太公曰
凡人은 不可逆相이요 海水는 不可斗量이니라. / 무릇 사람은 사전에 점쳐 볼 수 없고
범인 불가역상 해수 불가두량 바닷물은 말(斗)로 될(헤아릴) 수 없느니라.
11-23. 景行錄云
結怨於人은 謂之種禍요 / 남과 원수를 맺는 것은 災殃의 씨를 심는 것이라 하고
결원어인 위지종화
捨善不爲는 謂之自賊이라. / 善을 버리고 착한 일을 하지 않는 것은 스스로를 헤치는 것이라고 말한다.
사선불위 위지자적
11-25. 飽煖엔 思淫慾하고 飢寒엔 發道心이니라.
포난 사음용 기한 발도심
/ 배부르고 따뜻하면 음욕이 생각나고 굶주리고 추우면 道心이 일어난다.
11-26. 琉廣曰
賢而多財 則損其志하고 / 현명한 사람이 재물을 많이 가지면 그 뜻이 손상되고
현이다재 칙손기지
愚而多財 則益其過니라. / 어리석은 사람이 재물을 많이 가지면 허물을 더한다.
우이다재 칙익기과
11-27. 人貧智短하고 福至心靈이니라.
인빈지단 복지심영
/ 사람이 가난하면 지혜가 짧아지고 복이 이르면 마음이 靈通해 진다.
11-28. 不經一事면 不張一智니라. / 한 가지 일을 겪지 않으면 한 가지 지혜가 자라지 않는다.
불경일사 부장일지
11-30. 來說是非者는 便是是非人이니라. / 와서 시비를 말하는 자는
래설시비자 변시시비인 이 사람이 곧 시비하는 사람이니라.
11-31. 擊壤詩云
平生에 部作皺眉事하면 世上에 應無切齒人이라. / 평생에 눈썹 찌뿌릴 일을 하지 않으면
평생 부작추미사 세상 응무정치인 세상에 이를 갈 사람이 응당 없을 것이다.
大名을 豈有鐫頑石가 路上行人이 口勝碑니라. / 크게 난 이름을 어찌 뜻 없는 돌에 새길 것인가
대명 기유전완석 로상행인 구승비 길가는 사람의 입이 비석보다 낫다.
11-33. 有福莫享盡하라 福盡身貧窮이요 / 복이 있어도 다 누리지 마라
유복막향진 복진신빈궁 복이 다하면 몸이 빈궁해 질 것이다.
有勢莫使盡하라 勢盡寃相逢이니라. / 권세가 있어도 다 부리지 마라
유세막사진 세진원상봉 권세가 다하면 원수와 만나게 된다.
福兮常自惜하고 勢兮常自恭하라. / 복이 있거든 항상 스스로 아끼고
복혜상자석 세혜상자공 권세가 있거든 항상 스스로 공손하라
人生驕與侈는 有始多無終이니라. / 인생에 교만과 사치는
인생교여치 유시다무종 시작은 많으나 끝이 없는 경우가 많다.
11-35. 黃金千兩이 未爲貴요 得人一語가 勝千金이니라.
황금천냥 미위귀 득인일어 승천금
/ 황금 천냥이 귀한 것이 아니고 사람의 좋은 말 한마디를 듣는 것이 천금보다 나으니라.
11-37. 小船은 難嵁重載요 深逕은 不宜獨行이니라.
소선 난감중재 심경 불의독행
/ 작은 배는 무겁게 싣는 것을 견디기 어렵고 으슥한 길은 혼자 다니기에 마땅치 않다.
11-38. 黃金이 未是貴요 安樂이 値錢多니라.
황금 미시귀 안락 치전다
/ 황금이 귀한 것이 아니요 편안한 즐거움이 돈보다 값어치가 많다.
11-39. 在家에 不會邀賓客이면 出外에 方知少主人이니라.
재가 불회요빈객 출외 방지소주인
/ 자기 집에서 손님을 맞아 대접 할 줄 모르면 밖에 나갔을 때 잘 주는 주인이 적은 줄을 그때에야 아느니라.
11-40. 貧居鬧市 無相識이요 富住深山 有遠親이니라.
빈거료시 무상지 부주심산 유원친
/ 가난하면 시끄러운 시장바닥에 살아도 서로 아는 사람이 없고 부유하면 깊은 산 중에 살아도 먼 곳에도 친한 친구가 있느니라.
11-44. 史記曰
郊天禮廟는 非酒不享이요 / 하늘에 제사지내고 사당에 제례 올림에는
교천예조 비주불향 술이 아니면 제향을 올리지 못하고
君臣朋友는 非酒不義요 / 임금과 신하, 벗과 벗 사이에도
군신붕우 비주불의 술이 아니면 의리가 두터워지지 못하고
鬪爭相和는 非酒不勸이라 / 싸움을 하고 서로 화해함에도
투쟁상화 비주불권 술이 아니면 권하지 못한다.
故로 酒有成敗而不可泛飮之니라. /그러므로 술에 성공과 실패가 달려 있으니 함부로 마셔서는 안 된다.
고 주유성패이불가범음지
11-46. 筍子曰
士有妬友則 賢交不親하고 / 선비에게 질투하는 벗이 있으면 어진 벗과 친할 수 없고
사유투우칙 현교불친
君有妬臣則 賢人不至니라. / 임금에게 투기하는 신하가 있으면 어진 신하가 오지 않느니라.
군유투신칙 현인불지
11-47. 天不生無祿之人하고 / 하늘은 녹 없는 사람을 내지 않고
천불생무록지인
地不長無名之草이니라. / 땅은 이름 없는 풀을 기르지 않는다.
지불장무명지초
11-48. 大富는 由天하고 小富는 由勤이니라. / 큰 부자는 하늘에 달려 있고
대부 유천 소부 유근 작은 부자는 근면에 달려 있다.
11-51. 梓童帝君垂訓曰
妙藥도 難醫寃債病이요 / 신묘한 약도 원한에 사무친 병은 고치기 어렵고
묘약 난의원채병
橫財는 不富命窮人이라. 뚯 밖의 재물은 운명이 궁한 사람을 부자로 만들 수 없다.
횡재 불부명궁인
生事事生은 君莫怨하고 / 일을 만들면 일이 생기는 것을 그대는 원망하지 말고
생사사생 군막원
害人人害를 汝休嗔하라 남을 해치면 남도 나를 해치는 것을 너는 성내지 말라
해인인해 여휴진
天地自然皆有報하니 / 천지와 자연에는 모두 다 보답함이 있으니
천지자연개유보
遠在兒孫近在身이니라. 멀면 자식과 손자에게 있고 가까우면 내 몸에 미치니라.
원재아손근재신